Viendo «101 Dálmatas»

Y cenando salchichas con puré

Es una película preciosa. El dibujo es super-expresivo y artesanal. Por ejemplo, cómo se mueve el abrigo de Cruella en su primera escena.

Por lo visto, es una de las última películas de Disney en la que salen personajes fumando (es de 1961).

Nos llamó la atención el momento: «You crazy driving woman»…

…Que en castellano es aún peor: «Tenía que ser Mujer»

Tenían que haberle puesto otro nombre a la ciudad

Castle in the Sky (Japanese: 天空の城ラピュタ, HepburnTenkū no Shiro Rapyuta), known as Laputa: Castle in the Sky in Europe and Australia, is a 1986 Japanese animated fantasyadventure film written and directed by Hayao Miyazaki. It was the first film animated by Studio Ghibli and was animated for Tokuma Shoten.

Laputa. Castle in the sky.

En el antiguo doblaje al español, la isla del castillo fue cambiada de nombre. Su nombre original era Laputa, que fue cambiado por Lapuntu debido a que el nombre original lleva connotaciones malsonantes en la lengua española. En los nuevos doblajes hechos en España y México, la isla flotante conserva su nombre original.

https://es.wikipedia.org/wiki/El_castillo_en_el_cielo